Define Out Of Books Demain sans moi
Title | : | Demain sans moi |
Author | : | Alain Bosquet |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Special Edition |
Pages | : | Pages: 166 pages |
Published | : | 1994 by Gallimard |
Categories | : | Poetry. Literature. Cultural. France. 20th Century |

Alain Bosquet
Paperback | Pages: 166 pages Rating: 3.33 | 12 Users | 4 Reviews
Interpretation To Books Demain sans moi
آلن بسکه (۱۹۱۹ – ۱۹۹۷) از معروفترين شاعران فرانسوی است. البته او در اوکراين به دنيا آمده اما به فرانسه شعر گفته و تعداد زيادی نشان و جايزهی ادبي به دست آورده است، از جمله جايزهی مهم گنکور. «نبودن خيلي راحتتره» مجموعهای است از شعرهای کتاب «فردا، بی من،» و اولين اثری است که از بسکه به فارسی منتشر میشودParticularize Books Toward Demain sans moi
ISBN: | 2070736091 (ISBN13: 9782070736096) |
Edition Language: | French |
Rating Out Of Books Demain sans moi
Ratings: 3.33 From 12 Users | 4 ReviewsWrite-Up Out Of Books Demain sans moi
Demain Sans Moi : Poèmes, 1994, Alain BosquetThis collection of poems by Alain Bosquet is preceded by this foreword: "This writer has published two thousand pages of poems. At seventy-five years, his concern Aesthetic imposes silence on him: he runs the risk of repetition, self-pity, sluggishness, he tries one last time to make a party, his honor is not to reinvent, in a playful way, the existence Whoever escapes from him? Every poem is tomorrow, without his poet."تاریخ نخستین خوانش: روز یازدهمنبودن خیلی راحتتره!میتونی زندگیِ خوبیومیونِ دیوارای سرگردونش داشته باشیزیرِ سقفایی که واشدن رو به آسمونتا بتوی با تمومِ ستارههاوسطِ چشمههای بیآب و موسیقی قرار بذاریمن که دیگه اصلن نگران خوشبختی نیستم- قسمتی از شعر عدم (صفحه ۲۲)شاعر مُرد بر چوبهی دارشاعر مُرد با چشمانی بی سوشاعر مُرد در دوئلشاعر مُرد چرا که این جهان را دوست میداشتشاعر مُرد از نقّادیِ جهانشاعر مُرد برای میهنششاعر مُرد برای میهنشانشاعر مُرد از عشقشاعر مُرد از نبودنِ عشقشاعر مُرد برای آزادیِ ماشاعر مُرد برای سرمستیِ ماشاعر مُرد برای
نمره ی واقعی: دو و نیماشعار عموما دو دسته بودن: اشعاری که نمی فهمیدمشون و اشعاری که جالب بودن. اون نفهمیدنا امتیاز کتابو برام پایین آورد. در کل هم فضای انکاری و سلبی بعضی شعرها از نظر رویکردی باهام سازگار نبود. متاسفانه نتونستم تو اینترنت از اشعار بسکه کتابی پیدا کنم. به همین دلیل مقابله ای هم نکردم اما یه جاهایی دلم می خواست اصل فرانسه یا ترجمه ای انگلیسی ازش بود که یه تطبیقی می دادم اما در کل ترجمه روون بود و خودمونیاشعاری که بیشتر پسندیدم: پرتره ی شاعر به شکل زنبوری طلایی خسران فایده ی شاعر
آلن بسکه با این شعرها به زندگی هنری اش پایان داد. او میترسید بمیرد پیش از آن که محو بشود. به همین خاطر در 75 سالگی یعنی 4 سال پیش از مرگش آلن بسکهی شاعر را کشت تا دیگر شعر نگوید. آن چه میخوانید برگردان واپسین شعرهای اوست(view spoiler)[علفتو یه جنگل با شش تا مار بیآزاردستامو حلقه کرده بودم دور تنهی بلوطی و!فریاد کشیدم: من خواهم مردآسمون مسخرم کردرود به راه خودش ادامه دادسنگ گفت: این کار کار من نیستمن سالهاست مردهامبدون این همه دنگ و فنگمورچه تحقیرم کرد وگفت: اصلا برام اهمیتی نداره:علفی مهربونتر
Demain Sans Moi : Poèmes, 1994, Alain BosquetThis collection of poems by Alain Bosquet is preceded by this foreword: "This writer has published two thousand pages of poems. At seventy-five years, his concern Aesthetic imposes silence on him: he runs the risk of repetition, self-pity, sluggishness, he tries one last time to make a party, his honor is not to reinvent, in a playful way, the existence Whoever escapes from him? Every poem is tomorrow, without his poet."تاریخ نخستین خوانش: روز یازدهم

0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.